No exact translation found for استثمارات إضافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic استثمارات إضافية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Abajo están tus inversiones actuales, incluyendo tu cuenta de jubilación.
    بدون الاستثمارات القائمة بالاضافة الى مستحقات التقاعد
  • Son necesarias más inversiones para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
    وقال إن الأمر يحتاج إلى استثمارات إضافية لتحقيق الأهداف الإنمائية للتنمية.
  • Este acuerdo prevé un marco financiero que incluye inversiones adicionales en estas esferas.
    ويدعو هذا الاتفاق إلى إطار مالي يشمل استثمارات إضافية في هذه المجالات.
  • Varios ministros también recordaron que una de las principales funciones de la ayuda era estimular nuevas inversiones por parte del sector privado.
    وشدد عدد من الوزراء أيضا على أن أحد الأدوار الرئيسية للمعونة يتمثل في حشد استثمارات إضافية من القطاع الخاص.
  • Estas iniciativas y nuevas inversiones han modificado la trayectoria de las emisiones de la India desde los primeros años noventa, logrando que el desarrollo nacional sea más inocuo para el clima.
    وهذه المبادرات هي واستثمارات إضافية قد غيرت مسار انبعاثات الهند منذ أوائل التسعينات، وجعلت التنمية الوطنية أكثر مراعاة للبيئة.
  • ¿Es nuestra estrategia básica la más idónea? ¿Qué inversiones adicionales deben hacerse para mantener y fortalecer nuestros esfuerzos?
    ولكن يتعين أن نسأل أنفسنا، هل ما نبذله يكفي؟ وهل استراتيجيتنا الأساسية هي الاستراتيجية الصحيحة؟ وما هي الاستثمارات الإضافية التي نحتاج إلى استثمارها لاستدامة وتعزيز جهودنا؟
  • Asimismo, se incluyen los costos de impresión y funcionamiento del sitio del UNFPA en la Web (0,9 millones de dólares) y las inversiones adicionales en capacitación del personal (0,9 millones de dólares) y tecnología de la información (0,4 millones de dólares).
    وتشمل الزيادة أيضا تكاليف التشغيل الخاصة بموقع الصندوق على الويب والطباعة (0.9 مليون دولار)، وكذلك الاستثمارات الإضافية لتدريب الموظفين (0.9 مليون دولار) وتكنولوجيا المعلومات (0.4 مليون دولار).
  • Al propio tiempo, en algunos casos —en particular en el de Côte d'Ivoire— puede ser indispensable una inversión adicional, aunque temporal, que permita acelerar la solución de la crisis.
    ومع ذلك، ففي بعض الحالات - في كوت ديفوار على وجه الخصوص - لا غنى عن استثمار إضافي ولكنه مؤقت إذا كان سيساعد على تسوية الأزمة بسرعة أكبر.
  • a Los 77.000 millones de dólares indicados en este cuadro representan la inversión adicional que se necesitaría para la energía renovable, la captura y el almacenamiento del carbono, la energía nuclear y la energía hidroeléctrica.
    (أ) يمثل مبلغ 77 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الوارد في هذا الجدول الاستثمار الإضافي الذي سيلزم لأغراض الطاقة المتجددة، واحتجاز الكربون وتخزينه، والطاقة النووية والطاقة الكهرمائية.
  • Con políticas e incentivos apropiados, una parte sustancial de las corrientes financieras y de inversión adicionales que se necesitarán podría cubrirse con cargo a las fuentes ya existentes.
    ومن الممكن أن تغطي الموارد الحالية جزءاً كبيراً من الاستثمارات الإضافية والتدفقات المالية اللازمة وذلك إذا ما تم اتباع سياسات ملائمة أو تقديم حوافز مناسبة.